Schlimmer ist es nur noch bei Filmen, insbesondere bei den deutschen Übersetzungen:
Fluch der Karibik
Pirates of the Caribbean - Fluch der Karibik 2
Pirates of the Caribbean - Am Ende der Welt
WTF?
Der erste Teil, ok. Einfach auf deutsch übersetzt.
Aber was haben die beim zweiten Teil geraucht? Soweit ich mich erinnere, wusste man dort auch von Anfang an, dass es drei Teile werden, also ergibt es gleich noch weniger Sinn. Auf Englisch ist dagegen alles logisch (einfach Filmtitel + Untertitel), soweit ich weiß:
Pirates of the Caribbean - The Curse of the Black Pearl
Pirates of the Caribbean - Dead Man's Chest
Pirates of the Caribbean - At World's End
Aber das Deutsche...
Das wär so, als würde es bei Star Wars so aussehen:
Krieg der Sterne
Star Wars - Krieg der Sterne 2
Star Wars - Die Rückkehr der Jedi-Ritter
Unvorstellbar, oder?