Revolvermeister
Bekanntes Gesicht
Sly hatte stellenweise 'ne komische Betonung drauf, hab aber PotentialDie Krokodil-Name (und der Bossfight an sich ) war echt schrecklich, aber Sly selbst finde ich top synchronisiert.
Oha, ich merk schon wie die Diskussion vom eigentlichen Thema wegführt!Cosmo & Wanda, SpongeBob Schwammkopf, Große Pause, Gummibären-Bande, Chip und Chap und mindestens 3 weitere. Dann noch diverse Animes wie Dragon Ball Z, One Piece, Detektiv Conan, Naruto, Yu-Gi-Oh!, Kickers, ... hatten allesamt eine exzellente Synchronisation.
Zu unser aller Glück bin ich inzwischen derart geschult darin, dass ich uns ohne Probleme im Lauf der folgenden Zeilen wieder in sicherer Gewässer steuern kann! ;-D
Ich persönlich hatte das Gefühl, Skele hat eher von Kleinkindersendungen gesprochen. Der Schmonsens, der etwa auf Kika läuft. Wo's im Prinzip Wurscht ist, weil die kleinen Schnullerbacken eh nicht peilen was Phase ist und man im Prinzip Narrenfreiheit genießt und man daher ALLES machen kann. Ein bisschen wie bei Frühstücksfernsehen!
Und die Tricksendungen? geschenkt. Passt alles! Lässt sich nicht viel gegen sagen.
Bei den Animes wird's dann schon kniffliger.
Kommt auch nur einmal alle tausend Jahre vor, dass jemand die Synchronisation von Naruto als exzellent bezeichnet. Wobei ich erwähnen will, bevor ich die deutsche Fassung niedermache, dass ich von Naruto bislang keine einzige Folge durchgehalten hab (was aber eher daran liegt, dass ich die Sendung für den dümmsten Mist seit langem halte! ). Die Synchro ist aber auch nicht besser. Die Namen werden falsch ausgesprochen und anstatt, dass die Leute sich gegenseitig umbringen, "besiegen" sie sich alle gegenseitig.
Die Dialogzensur ist natürlich von RTL 2 vorgegeben, aber ein bisschen kreativer hätte es schon sein dürfen! Vielleicht meldet sich noch ein Naruto-Fan zu Wort und erklärt ein bisschen ausführlicher warum die Synchro nix taugt (und nebenbei macht er mich noch zur Schnecke! ).
Bei DBZ ... DBZ ist Kult. Vegetas erste Stimme war daneben. Es war wohl wenig hilfreich, dass als Vorlage die französische Fassung verwendet wurde. FRANZÖSCHISCH!
Und die Kickers ... So Synchronfassungen wie die der Kickers find ich eigentlich immer ganz amüsant. Da haben sie nämlich ein geradezu lächerlich kleines Ensemble, dass sämtliche Sprecher doppelt und dreifach besetzt wurden. Genauso wie bei He-Man und She-Ra, wobei es da sogar noch extremer war. Die Amis handhaben das in der Regel so, aber meinen Geschmack trifft es nicht unbedingt.
Aber natürlich sollte man noch mal hinzufügen, dass das in Deutschland meckern auf hohem Niveau ist. In Spanien etwa, da ist's viel schlimmer!
Wobei hier auch richtig schlimme Brocken entstehen, How I Met Your Mother etwa. Einer der schlimmste Seriensynchros seit langem! Genauso daneben, wie die deutsche Fassung von Entourage! Glücklicherweise mag ich beide Sendungen von Haus aus nicht. ;-D
In den letzten zehn Jahren ging der Trend immer mehr hin zu "schnell, schnell". Unter sowas leidet dann halt die Qualität.
Teufel noch eins! Das hast du jetzt aber nicht gesagt?!Wir in Deutschland haben das Glück, in Filmen und Serien eine super Synchro zu haben. In Spielen leider nur selten (The Last of Us). [Lieblingssmiley von Skeletulor64 hier einfügen -> ]
Gerade die Naughty-Dog-Spiele haben in Sachen Vertonung mehr Glück als man sich wünschen kann. Joel find ich im deutschen echt überragend. Carlos Lobo macht da eine richtige Charakterdarstellung draus, die ich im Videospielsegment nicht erwartet hätte!
In Uncharted 2 fand ich ihn eher weniger passend als Harry Flinn, aber in The Last of Us verleiht er Joel richtig Seele!
Und Hauptsache nicht Troy Baker, den hört man inzwischen in jedem Spiel. Hab ich persönlich komplett über.
Ähem, ich muss die Sly-Reihe mal weiterspielen, wenn mich GTA aus seinem Online-Würgegriff lässt. Mal gucken, ob sich die Vertonung steigert. ;-D
Meine Rückführung zum Thema. Man darf sich verneigen und bedanken.
Zuletzt bearbeitet: