Ja
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Dieser Artikel erläutert das Wort Ja als positive Antwort und als Interjektion; für andere Bedeutungen siehe JA.
Ja ist die positive Antwort auf eine Frage, die man entweder positiv oder negativ beantworten kann. Dies nennt man eine Entscheidungsfrage. Die Antwort kann dabei richtig (eine wahre Aussage) oder falsch sein.
Inhaltsverzeichnis [Verbergen]
1 Antworten
1.1 Positive Fragen
1.2 Negative Fragen
1.3 Bestätigende Antwort
1.4 Weitere Anwendungen
2 Synonyme
3 Körpersprache
4 Dialekt
5 Politische Parole
6 Andere Sprachen
7 Siehe auch
Antworten [bearbeiten]
Positive Fragen [bearbeiten]
Ja ist das Gegenteil von Nein.
„Gehst du heute ins Schwimmbad?“ - Antwort: „Ja!“ (ich gehe heute noch ins Schwimmbad).
„Ist 12 zum Quadrat 144?“ - Antwort: „Ja, zwölf hoch zwei ist 144.“ => Hinweis auf eine korrekte Antwort („richtig“)
Es kann aber auch relativiert sein und teilweise die Negation mit beinhalten: „Ja, aber ...“
Negative Fragen [bearbeiten]
Bei negativen Fragen ist „Doch!“ das Gegenteil von Nein.
„Kommst du heute nicht ins Schwimmbad?“ - Antwort: Doch (ich komme mit ins Schwimmbad).
Bei negativen Fragen ist teils keine eindeutige Antwort, nur unter Verwendung von Ja oder Nein möglich.
„Kommst du heute nicht ins Schwimmbad?“
Antwort1: Nein (ich komme nicht mit ins Schwimmbad).
Antwort2: Nein (ich komme mit ins Schwimmbad).
Bestätigende Antwort [bearbeiten]
Ja wird in der Umgangssprache oft auch als bestätigende Antwort gebraucht.
„Hast du das Brot gekauft?“ - „Ja“ (ich habe das Brot gekauft).
In einigen Fällen wird eine doppelte Verneinung angewendet, um eine Frage zu bestätigen:
Null ist doch nicht größer als Eins? - Nein, Null ist (tatsächlich) nicht größer als Eins.
Das ist äquivalent zu:
Ja, das stimmt. Null ist nicht größer als Eins.
Weitere Anwendungen [bearbeiten]
Bei manchen Sprechakten wird „Ja!“ auch als Einwurf genutzt, um die entsprechende Aussage als korrekt zu kennzeichnen oder um einer Handlung zuzustimmen.
„Lass uns ins Schwimmbad gehen.“ - Einwurf: „Ja! sofort, tolle Idee“
„Komm her und hilf mir!“ - „Ja, hätte ich sowieso getan!“
Auf Fragen mit einem „entweder ... oder“, kann man nicht mit „Ja!“ antworten.
„Kommst du mit, oder bleibst du hier?“ - „Ersteres“ oder „ich komm mit“.
In gehobener Sprache wird es auch als Stilmittel eingesetzt.
„Viele erachten es als wichtig, ja, als unabdingbar, die ökologische Fragestellung nie aus den Augen zu verlieren.“
Siehe auch Ironie
Synonyme [bearbeiten]
Synonym für „Ja!“ in der Umgangssprache ist oft das englische Lehnwort Okay. Oft wird auch das Wort „Hm!“ (mit entsprechender Betonung) verwendet, um eine Bestätigung auszudrücken.
Um den Begriff „Ja“ auszudrücken, gibt es weitere Möglichkeiten:
Beispiele:
Jawohl! (Jawoll!) (beim Militär)
Das ist wahr!
Stimmt!
Genau!
Das ist richtig!
So machen wir das!
Na klar!
Jepp!
Jau
Josen
Jo!
nu!
Sicher
true (englisch für "wahr"; Verwendung in der Informatik)
Joa, dann machen wa das so!
Jup/Jop
Joarr!!
Körpersprache [bearbeiten]
In vielen Ländern wird ein Nicken als Ausdruck für „Ja!“ verwendet, in einzelnen Ländern gibt es Ausnahmen, wie in Indien, wo man mit dem Kopf nach rechts und links wippt.
In Griechenland deutet man ein „Nein“ an, indem man die Stirn etwas zurück kippt, und wer diese Gebärde nicht kennt, kann sie als Nicken, also als ein „Ja“ missverstehen.
Dialekt [bearbeiten]
In Dialekten gibt es unterschiedliche Begriffe für Ja. Beispiele: „Jau“, „Jupp“, „Jo“, „Nu“, „Josen“
Politische Parole [bearbeiten]
In stark umkämpften Volksabstimmungen über die Befürwortung oder Ablehnung eines politischen Vorhabens, verwenden die Befürworter des Vorhabens als politische Parole manchmal ein einfaches, alleinstehendes „Ja“. Durch eine breite mediale und gesellschaftliche Diskussion ist der Kontext dieses „Ja“ schon allgemein bekannt und kann so durch seine Kürze und absolute Prägnanz wirken. „Ja“-Parolen werden auch oft als Reaktion auf stark propagierte „Nein“-Parolen ausgegeben. Gleichzeitig kommt die Parole der Tendenz von Massenmedien entgegen, Themen inhaltlich und optisch stark zu vereinfachen. Ein markantes Beispiel für so eine Volksabstimmung ist das Referendum über die Vertrag über eine Verfassung für Europa in Frankreich im Frühjahr 2005. Nach dem monatelangen Austausch von Pro- und Kontra-Argumenten ging es in den Tagen unmittelbar vor der wichtigen Wahl hauptsächlich nur noch darum, mittels eines Oui oder Non seiner persönlichen Überzeugung Ausdruck zu verleihen und damit noch eventuell unentschlossene Wähler zu beeinflussen.
Andere Sprachen [bearbeiten]
„Ja“ ist ein Basiswort in fast allen Sprachen, aufgrund seiner Wichtigkeit ist es kurz und unterscheidet sich meist deutlich von Nein. Abgesehen von echten Verwandtschaften innerhalb von Sprachfamilien sind Ähnlichkeiten über Sprachgrenzen eher mit der Kürze zu begründen, und deshalb eher zufällig:
Deutsch, niederländisch, dänisch, norwegisch und schwedisch: Ja
Französisch: Oui
Englisch: Yes
Griechisch: Nä (???)
Italienisch: Sì
Japanisch: Hai (??)
Chinesisch: „Shì“ (?) / „Shìde“ (??)
Polnisch und Ukrainisch: Tak
Portugiesisch: Sim
Sanskrit: Ha
Spanisch: Sí
Tschechisch: Ano
Russisch und rumänisch: Da (??)
Das Lateinische und Altgriechische sind Beispiele für Sprachen, in der es das Ja im eigentlichen Sinne gar nicht gibt. Die Floskel „ita est“ („so ist es“) ersetzt im Lateinischen die Zustimmung.
Siehe auch [bearbeiten]
Wiktionary: ja – Wortherkunft, Synonyme und Übersetzungen
Jein (Mischform von Ja und Nein)
Nein
Vielleicht
Mu (Philosophie) (Antwort im Sinne "die Frage ist falsch")
Von „http://de.wikipedia.org/wiki/Ja“