• Forum geschlossen!
    Das Forum befindet sich im Nur-Lese-Modus. Das Erstellen neuer Themen und Beiträge ist nicht mehr möglich.

Special - Die Insider-Begriffe der Spielewelt - Laien verständlich erklärt

MaxFalkenstern

Bekanntes Gesicht
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt: Hier können Sie Ihren Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
 
Ich muss zugeben, dass ich wenige gar nicht kannte o.O Das Gängige wie Frag oder Rush kennt man ja, aber Wipe? Es fehlt übrigens noch das YLOD (yellow light of dead)...
 
Keine schlechte Idee, all diese Fachbegriffe zu erläutern :top:

Aber etwas enttäuscht bin ich bei der Unterscheidung "Bug" und "Glitch" Das ist nicht dasselbe. Als Bug würde ich etwa einen Fehler bezeichnen, der einem nach einem Quest die Belohnung nicht gibt, oder ein Freeze nach einer bestimmten Aktion. Kurz: Alle Fehler die nerven und möglicherweise gar einen 100% Spielstand verhindern. Glitches dagegen sind eher nützlicher Natur, seien es lustige Sachen oder Speedrunner-Tricks. Beispiel: Die Möglichkeit durch bestimmte Wände zu "glitchen" und dadurch ein Storyitem frühzeitig zu erhalten.
 
Aber etwas enttäuscht bin ich bei der Unterscheidung "Bug" und "Glitch" Das ist nicht dasselbe. Als Bug würde ich etwa einen Fehler bezeichnen, der einem nach einem Quest die Belohnung nicht gibt, oder ein Freeze nach einer bestimmten Aktion. Kurz: Alle Fehler die nerven und möglicherweise gar einen 100% Spielstand verhindern. Glitches dagegen sind eher nützlicher Natur, seien es lustige Sachen oder Speedrunner-Tricks. Beispiel: Die Möglichkeit durch bestimmte Wände zu "glitchen" und dadurch ein Storyitem frühzeitig zu erhalten.
Jein - Glitches basieren auf Bugs, sind aber in der Regel keine Plotstopper oder Abstürze, sondern wie du sagst ja eher witzige oder kuriose Macken. Durch Wände zu glitchen wäre für uns aber ein klarer Bug, kein Glitch. Es ist nicht eindeutig, da sollten wir noch mal in den Text gehen und es klarer definieren. Danke fürs Feedback!
 
Aber etwas enttäuscht bin ich bei der Unterscheidung "Bug" und "Glitch" Das ist nicht dasselbe. Als Bug würde ich etwa einen Fehler bezeichnen, der einem nach einem Quest die Belohnung nicht gibt, oder ein Freeze nach einer bestimmten Aktion. Kurz: Alle Fehler die nerven und möglicherweise gar einen 100% Spielstand verhindern. Glitches dagegen sind eher nützlicher Natur, seien es lustige Sachen oder Speedrunner-Tricks. Beispiel: Die Möglichkeit durch bestimmte Wände zu "glitchen" und dadurch ein Storyitem frühzeitig zu erhalten.
Jein - Glitches basieren auf Bugs, sind aber in der Regel keine Plotstopper oder Abstürze, sondern wie du sagst ja eher witzige oder kuriose Macken. Durch Wände zu glitchen wäre für uns aber ein klarer Bug, kein Glitch. Es ist nicht eindeutig, da sollten wir noch mal in den Text gehen und es klarer definieren. Danke fürs Feedback!
Tja, das kommt von der Speedrunner-Szene. Die unterscheiden da recht strikt :-D
 
wenn wir schon beim thema sind:
was bedeutet eigentlich "aiming down your sides" ?
das wird ja bei vielen interviews bei shootern verwendet
 
Kleine Anregungen / Fragen:

Steht D-Pad nicht für Digi-Pad?

FPS steht häufig auch für First Person Shooter.

"Spieler, die sich als Hardcore Gamer begreifen, spielen täglich mehrere Stunden Computer- und Videospiele" Das klingt irgendwie ziemlich negativ. Bedeutet (Hard-)Core-Gamer nicht einfach dass man jemand mit viel Erfahrung in Sachen Videospiele ist und infolgedessen auch die entsprechenden Spiele zu schätzen weiß, ganz gleich der täglichen Dosis?
 
Stimmt, das hab ich mir auch gedacht. Was wäre jemand, der grosse Erfahrung in allerlei Genres mitbringt, viele alte Klassiker kennt, aber es nicht für nötig hält Ranglisten zu besetzen? Auf jedenfall nicht Casual...
 
wenn wir schon beim thema sind:
was bedeutet eigentlich "aiming down your sides" ?
das wird ja bei vielen interviews bei shootern verwendet
Keine Ahnung, aber wenn man sich die Mühe gibt und sich drei Minuten mit Google beschäftigt könnte man's vielleicht wissen.
Anscheinend bedeutet es mit Kimme und Korn bzw. Zielfernrohr zu zielen, anstatt "aus der Hüfte" zu ballern.
Ausserdem heißt es "Aiming down your sights" ;)
 
Zurück