DarkDemon13 am 03.09.2006 12:57 schrieb:oke jetzt werden die übersetzungsfehler im spiel einfach noch blöder
gerade jetzt hab ich mit Mitsurugi gespielt und wie ich meinen bezwungen habe stand da: ''gut, ich nehme deine herausorderung an!'' er sagt aber ''too easy! just than i thought''
villeicht sollte mal einer bei nintendo anrufen und fragen was da los is
Also erstens war das bestimmt kein "Fehler", der Satz ist grammatikalisch absolut korrekt und ist im deutschen halt einfach anders, oh mein gott, wie schlimm..
Zweitens wurde das Spiel nicht von Nintendo sondern von Namco gemacht und nur von Nintendo herausgebracht.
Drittens würde auch einer davon " " reichen !!!!!!11111 *rolleyes*