Special - Man zockt Deutsch: Bei diesen Spielen stimmt die deutsche Sprachausgabe

God of War Reihe:
Auf deutsch zu bevorzugen. Die deutsche Kratos stimme, passt weit besser zum Charackter als die Originalstimme.
Bin ich ganz gegenteiliger Meinung. Kratos original tiefe, schmetternde Stimme ist im deutschen leider ziemlich verweichlicht. Und auch die Stimmen der Götter klingen im Original weitaus machtvoller und gekonnter.


Heavy Rain:
Toppt nicht die englische, klingt auf deutsch dennoch super.
Stimme zu!

Killzone 2:
Kenne die Englische nicht, aber die deutsche trifft den Nagel genau auf den Kopf.
Meiner Meinung nach hätten den Soldaten einige "normalere" Stimmen gut getan, aber das ist wohl Geschmackssache.

Dead Space:
Ohne Worte
Auch mein Platz 1.

Resistance Reihe:
Auch hier stimmt alles.
Dass die Macher eines "Ratchet & Clank" in einen 2WW-Shooter unbedingt die Stimmen von Captain Qwark und weiterer bunter Figuren einbauen mussten, konnte ich leider nicht ernst nehmen.
 
God of War Reihe:
Auf deutsch zu bevorzugen. Die deutsche Kratos stimme, passt weit besser zum Charackter als die Originalstimme.
Bin ich ganz gegenteiliger Meinung. Kratos original tiefe, schmetternde Stimme ist im deutschen leider ziemlich verweichlicht. Und auch die Stimmen der Götter klingen im Original weitaus machtvoller und gekonnter.

Killzone 2:
Kenne die Englische nicht, aber die deutsche trifft den Nagel genau auf den Kopf.
Meiner Meinung nach hätten den Soldaten einige "normalere" Stimmen gut getan, aber das ist wohl Geschmackssache.

Resistance Reihe:
Auch hier stimmt alles.
Dass die Macher eines "Ratchet & Clank" in einen 2WW-Shooter unbedingt die Stimmen von Captain Qwark und weiterer bunter Figuren einbauen mussten, konnte ich leider nicht ernst nehmen.
Zu GoW:
Ich habe GoW damals zum ersten mal in der Collection gespielt, als diese
leider nur auf Englisch zu haben war und schon damals klang Kratos
Stimme so, als wenn jemand mit einer etwas tieferen Stimme versucht
VIEEEEL tiefer zu sprechen. Das klang einfach
total gekünstelt. Als ich dann den Sprecher sah, und vor allem seine
echte Stimme hörte, war mir sofort klar, das dieser einfach nicht
passt^^
Damals kannte ich die deutsche noch nicht und als ich diese dann hörte war ich weit mehr angetan.
Bei
den Göttern stimme ich dir aber zu, allerdings fällt es mir nicht
schwer mich zu entscheiden, wenn ich mich zwischen Kratos oder den
Göttern entscheiden müsste :-D

Zu Killzone:
Welche Soldaten, die "guten" oder die Bösen?

Zu Resistance:

Also ich kenn Ratched und Clank nicht, von daher hat mich das sehr wenig gestört und insgesamt passen die stimmen doch Top!
 
Meines Erachtens hat Mass Effect 1 eine gute Sprachausgabe bei den Nebencharakteren, genauso wie Mass Effect 2. Bei der Fortsetzung hat nur Commander Shepard eine neue, grottige Stimme verpasst bekommen, was natürlich stört, da man ihn am meisten hört.
Also ich finde Shepards deutsche Stimme im zweiten Teil um Galaxien besser als im ersten. Natürlich muss man sich erst mal daran gewöhnen, dass es eine andere ist, aber die erste war so emotionslos, lethargisch und meist mit einem aggressiven Unterton in der Stimme, dass sich jeder Satz wie eine Beleidigung angehhört, egal ob Shepard von seiner traurigen Vergangenheit oder dem letzten Wochende auf der Blumenwiese erzählt.
 
also ich hab batman aber sowas von in englisch gespielt! wenn schon Luke persönlich den Joker spricht dann will man das auch hören verdammt!

und bei Fable 3 hätte ich auch viel leuber die englische tonspur gehabt denn bei solchen starsprechern will man doch keine deutsche synchro, egal wie passend sie ist!

zu blöd dass die englische tonspur zu Fable 3 erst vor kurzem auf den marktplatz kam und ich nun keine lust mehr habe das spiel nochmal in englisch zu spielen!

_____________

und eine serie die WIRKLICH eine extrem gute deutsche synchro hat ist die "Jak" serie. der sprecher von Daxter ist einfach genial und da braucht man wirklich keine englische.
 
Die Heavy Rain Sprecher waren wirklich gut, aber das wäre auch fatal gewesen bei dem Spiel bei der Synchronisation zu sparen. Und die haben wirklich einen guten Job gemacht, sodass man gar nicht wirklich auf die Idee kam sich mal den O-Ton anzuhören. Es gab nur ganz kurze Situationen in denen die deutsche Synchro die Atmosphäre versaut hat, aber das war wirklich selten.
Bei Uncharted muss ich gestehen das ich die deutsche Synchro nicht ganz so gut finde. Die englischen Stimmen haben irgendwie einen anderen Klang und da sind meiner Meinung nach die deutschen Stimmen nicht ganz so passend gewählt. Mir hat es mehr Spaß gemacht gerade die Zwischensequenzen mir nochmal auf Englisch anzuschauen.
Batman macht nen super Job auf deutsch. Lustigerweise finde ich die deutsche Batmanstimme besser, aber dafür auch die englische Jokerstimme. Doofe Kombination würde ich mal sagen. Aber allein wegen dem Joker würde ich das Spiel eher auf Englisch spielen.
Assassins Creed finde ich gut gelungen, die Stimmen funktionieren gut mit dem Spiel.
 
Fable 3???Sorry,aber die Syncro war ja mal ein Griff ins Klo...wer Gears of War listet braucht wohl jemanden in der Redaktion der nicht Taub ist.Nicht nur das die Syncronstimmen teils vollkommen daneben sind,die Übersetzung hat sich schon zum Running-Gag entwickelt.
Allen voran Cole Train samt seiner grauenhaften deutschen Stimme:
Ich bin im Bereich,Baby! (I´m in the Zone)
Der Zug ist wieder in der Spur! (anspielung auf den Spitznamen der auf deutsch Kohlezug wäre)
Das Spiel ist voll damit - Marcus ist aber auch nicht schlecht dabei: Komm lass uns loslegen,iiiich bin heiß!
 
Also ich finde Shepards deutsche Stimme im zweiten Teil um Galaxien besser als im ersten. Natürlich muss man sich erst mal daran gewöhnen, dass es eine andere ist, aber die erste war so emotionslos, lethargisch und meist mit einem aggressiven Unterton in der Stimme, dass sich jeder Satz wie eine Beleidigung angehhört, egal ob Shepard von seiner traurigen Vergangenheit oder dem letzten Wochende auf der Blumenwiese erzählt.

QFT

Hab erst Mass Effect 2 gespielt. Später hab ich mir dann Teil 1 geholt und eigentlich erst wieder mit Male Shepard angefangen. Nach kurzer Zeit hab ich aber von vorne angefangen und als Female Shepard gespielt. Eben weil die vom Typen in Teil 1 einfach gar nichts hatte (im Gegensatz zu dem Typen in Teil 2. Einfach kernig, also eben männlich... trotzdem emotionsvoll, wenn's drauf ankommt).
Die Frau ist spricht auch gut, und hatte dann wenigstens die selbe Stimme in beiden Spielen.
 
Professor Layton? Wie kommt ihr denn da drauf? Vor allem Luke hört sich das gesammte Spiel über doch absolut grottig und gekünstelt an! Auserdem hört man viel zu deutlich, dass es keine Knaben, sondern eine Frauenstimme ist. Ich bin kein Fan von englishen Originalen, aber da wärs mir wirklich lieber gewesen!
 
Die deutsche Synchro in Serien oder Filmen ist einfach nur herrlich. Deutschland hat mit Abstand die besten Synchro-Schauspieler. Nur in Videospielen bevorzuge ich die englische Sprachausgabe, weil sie meiner Meinung nach viel atmosphärischer rüberkommt.
 
Uncharted 2?!
Es gibt bei nur wenigen Spielen einen qualitativ so riesigen Unterschied wie in den Uncharted Teilen, und das meine ich weiss Gott nicht positiv!!!
Fable hat hier auch absolut nichts verloren.
 
fable hat hier wirklich nichts verloren - ich vermisse stattdessen aquanox , was erzählerisch ( und auch von den deutschen stimmen her ) eine offenbarung war.
 
Die deutsche Synchro in Serien oder Filmen ist einfach nur herrlich. Deutschland hat mit Abstand die besten Synchro-Schauspieler. Nur in Videospielen bevorzuge ich die englische Sprachausgabe, weil sie meiner Meinung nach viel atmosphärischer rüberkommt.
Schalt am Nachmittag mal RTL2 an (wenn da noch Animes laufen - egal welche) und du hörst einen haufen halbwegs talentierter Sprecher die nichteinmal schaffen Namen richtig auszusprechen.Bei Real-Filmen und Serien gehts noch,aber sobald etwas gezeichnet ist wird in Deutschland kräftig versagt.American Dad gehört auch zu den absoluten Klogriffen...
 
Zurück