• Forum geschlossen!
    Das Forum befindet sich im Nur-Lese-Modus. Das Erstellen neuer Themen und Beiträge ist nicht mehr möglich.

Special - Hörsturz-Gefahr: Diese deutschen Synchros vermiesen den Spielspaß - mit Beweis-Videos

Maik Koch

Redakteur
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt: Hier können Sie Ihren Kommentar zum Artikel veröffentlichen und mit anderen Lesern darüber diskutieren.
 
OH GOTT die synchros von halo sind ja schon legendär schlecht xD

aber bei Force Unleashed 2 barucht es garkeine schlechte synchro um einen den spass zu verderben. das spiel so so scheisse dass es das von ganz allein schafft.
 
The Witcher! Ist ein geiles Spiel, aber nur auf englisch spielbar :S
Also ich fand die deutsche Synchro sehr geil. Da war es meiner Meinung nach sogar anders als bei anderen Spielen: Hier waren die Texte lebhaft vorgetragen und die Animationen sehr steif bzw. die Gesichtsregungen.

EDIT: Fear 2 würde mir noch einfallen:

http://www.youtube.com/watch?v=v2S1yztF3lc

ab 4:22, wo der Chef sagt: "Denn ich mag Heulsusen nicht" ... da graust es mir. Außerdem die Übersetzungen, lol: Beckets Spitzname ist im Original Bucket (für Eimer) und nicht Godot. Und auf Englisch heißt der Satz auch richtig: "'cause I don't like crybabies!", was korrekt heißen müsste: "Weil ich keine Heulsusen mag!"
 
also half life 2 kann ich nicht verstehen
klar auf englisch war es besser aber die deutsche syncro war alles andere als schlecht
was mir eher negativ aufgefallen ist, das war resistance 2
da hat sich der mund bewegt und manchmal kam 2 sekunden später der ton
 
Ist schon eine Weile her, das ich ein Spiel mit einer wirklich miesen deutschen Synchro gezockt habe. Eines der besten Beispiele ist wohl die Synchro von Metal Gear Solid, die ist echt mies. Genießt aber irgendwie auch einen gewissen Kultstatus bei mir :-D Hier ist eine kleine Kostprobe ^^
 
Also die syncro zu Half life 2 fand ich eigentlich sehr gut.
Ich fand die Stimme von Barnie richtig zum kotzen, der Rest ging eigentlich mehr oder weniger, aber Barnies Stimme war soooo schlecht das ich jedesmal den Ton leiser gestellt hab weil ichs nicht ertragen konnte ;D

Außerdem fänd ichs besser wenn man die Deutsche und die Englische Sprachausgabe miteinander verglichen hätte und nicht nur videos von den Deutschen gepostet hätte.
 
bei HL2 regts mich auf die die Gordon sagen... die sagen immer GOOOODEN. wie Hoden nur eben mit nem G davor.

die Metal Gear Solid synchro war echt genial :-D mir kommen da immernoch tränen vor lauter lachen wenn ich das ne längere zeit spiele :B so genial!
 
Wie bitte was? Half-Life 2 und gute Synchro? Leute legt nochmal das Spiel ein und stellt mal den Ton an!!! Die ist durch der Bank weg absolut grottig und gehört zum schlechtesten was es überhaupt gibt. Den Höhepunkt der Komikergilde schießt aber Barney ab. Absolut zum kotzen der Typ! Dagegen wirkt selbst Halo3 wie ein Ohrenschmaus.
 
Gibt aber auch Beispiele, bei denen es umgekehrt ist. Die deutsche Synch von CoD4 finde ich um einiges besser als die englische. Die wirkt im Vergleich zur deutschen irgendwie charakterlos.
 
Ähh, alle deutschen Synchros vermiesen den Spielspaß? :B


Gibt aber auch Beispiele, bei denen es umgekehrt ist. Die deutsche Synch von CoD4 finde ich um einiges besser als die englische. Die wirkt im Vergleich zur deutschen irgendwie charakterlos.

Gerade bei CoD4 fand ich's immer hilfreich dank den jeweiligen Akzenten zu wissen, ob ich jetzt gerade mit Briten oder Amis unterwegs bin, da ich's mit Namen merken nicht so hab.
 
Das ist nicht nur die Synchro das liegt viel mehr auch und vor allem an der deutschen Sprache die sich wie eine Packung hingewuergtes anhoert mit ihren Lauten.
 
Bei Half Life 2 ist auch nur die Stimme vom G-Man so schlecht denn die Synchro von Alyx und anderen wichtigen Charakteren ist sehr gut gelungen. Selbst die G-Man-Stimme hätte viel schlechter sein können. Die Stimme ist eigentlich nur unpassend aber ich könnte nicht sagen, dass der G-Man grottenschlecht synchronisiert wurde.

Das ist nicht nur die Synchro das liegt viel mehr auch und vor allem an der deutschen Sprache die sich wie eine Packung hingewuergtes anhoert mit ihren Lauten.
Ach....Klappe!
 
Also bei HL 2 ist die stimme vom G-man wirklich vermurkst. Das englische "Rise and Shine" in der englischen Syncro ist einfach viel besser am anfang von HL2 ist viel besser. Die sollten sich ein Beispiel an Rios und Salem aus Army of Two 40k nehmen sollen. Top Synchro :top
 
Ich persönlich fand die deutsche Synchro von Alan Wake nicht so schlecht, wie sie immer dargestellt wird. Sie ist definitiv nicht die Beste, aber ordentlich, trotzdem bevorzuge ich dann doch die Englische.
Eine richtige geile Synchro hat ein Teil der Dynasty Warriors Reihe. Dort haben die Shogune einen österreichischen Slang :B .
 
Zurück