[Play³]Wer versteht wo welches Deutsch ?

AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

ei jo da wo ich her komme tuh da schwätze di leid annerster als wie bei euch. da petzt mer mo e äbbelwoi un kalle mo e handkäs mit musig. awer mer tringe och ma en grabba. wo had da baba da grabba? da baba hat da grabba in da tasch.
so ihr hernschabsel un jetzte will ich dat mir oner sache tut wo da nels0n am lewe is!!!


:-D
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 19.05.04 um 11:18 schrieb nels0n:[/l]
ei jo da wo ich her komme tuh da schwätze di leid annerster als wie bei euch. da petzt mer mo e äbbelwoi un kalle mo e handkäs mit musig. awer mer tringe och ma en grabba. wo had da baba da grabba? da baba hat da grabba in da tasch.
so ihr hernschabsel un jetzte will ich dat mir oner sache tut wo da nels0n am lewe is!!!


:-D
Könnst vielleicht a Hesse sei. So aus Frankfort, Offebach oder Hanau?

Bei uns werd eichentlich nett so viel Dialekt gebabbelt, die meiste Wörter entstehe ehr aus de Faulheit zum Mund uffmache. Wo's aber schlimm werd, is bei de Ortsname.

Memersch = Mömbris
Öllwich = Edelbach
Hörschtoal = Heimbuchenthal
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 19.05.04 um 13:48 schrieb TheExorzist:[/l]
[l]am 19.05.04 um 09:30 schrieb The_Final:[/l]
[l]am 18.05.04 um 23:40 schrieb TheExorzist:[/l]
hinüber-ahi
hinauf-auwi
hinunter-ouwi


Denk ich mal.
Aber wenn ich die Worte höre geht es leichter.


Falsch. ;) Naja, obwohl eines hast du ja richtig.
Geb dir noch einen Versuch. ;)

Na ja, wenn ich es höre fällt es mir eben leichter. Es ist unmöglich, die akustischen Aspekte verschiedener Dialekte schriftlich wiederzugeben. Daher fällt es auch schwerer, geschriebene Worte zuzuordnen als Gehörtes zu verstehen. Aber ich denk nochmal drüber nach.
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 19.05.04 um 11:53 schrieb HighwayStar:[/l]
[l]am 19.05.04 um 11:18 schrieb nels0n:[/l]
ei jo da wo ich her komme tuh da schwätze di leid annerster als wie bei euch. da petzt mer mo e äbbelwoi un kalle mo e handkäs mit musig. awer mer tringe och ma en grabba. wo had da baba da grabba? da baba hat da grabba in da tasch.
so ihr hernschabsel un jetzte will ich dat mir oner sache tut wo da nels0n am lewe is!!!


:-D
Könnst vielleicht a Hesse sei. So aus Frankfort, Offebach oder Hanau?

Bei uns werd eichentlich nett so viel Dialekt gebabbelt, die meiste Wörter entstehe ehr aus de Faulheit zum Mund uffmache. Wo's aber schlimm werd, is bei de Ortsname.

Memersch = Mömbris
Öllwich = Edelbach
Hörschtoal = Heimbuchenthal
Und ich dacht scho hier babbelt kei mensch mehr gescheides deutsch ;)
Gruss aus Giessen :P
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

Ich wis nich wir vun kleinluhme ham keen richtschen dialekt. Awer neulich im wuhnhäm warn welche vun drüwn un die habsch nich verstandn. eigentlich ist jedenfalls bei nem kumpel und mir noch a weng ausm vogtland mit drin. Bei uns in der umgebung ist es auch nicht so der dialekt, sondern die wörter die man manhcmal benutzt z.B. vor Weimar anstatt nach nach Weimar. Aber wie einige von euch reden,ne da versteh ich nix!
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 19.05.04 um 16:08 schrieb SkatKing:[/l]
Ich wis nich wir vun kleenluhme ham keen richtschen dialekt. Awer neulich im wuhnhäm warn welche vun drüwn un die habsch nich verstandn. eigentlich ist jedenfalls bei nem kumpel und mir noch a weng ausm vogtland mit drin. Bei uns in der umgebung ist es auch nicht so der dialekt, sondern die wörter die man manhcmal benutzt z.B. vor Jane anstatt nach nach Jena. Aber wie einige von euch reden,ne da versteh ich nix!
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 20:47 schrieb Stevex:[/l]
also, ich komm aus dem ruhrgebiet ich (ich nicht unbedingt aber die anderen)spreche :

"EEYYYY ALDA, Fedd krass isch schwör was geht alda, fäddddddddddddddd nä alda???"

naja, wers versteht :B

Hey das haben wir in Köln auch an vielen Ecken ;) und das Kölsch kann ich zwar entschlüsseln aber richtig sprechen kann ics nicht.
"Un de anderen jecks in köln kenn it net besser glob issch "
Ob das jetzt einwandfrei war weiß ich nicht aber besser kann ichs nicht.
"Un jetzt alda piss dich nich an un kom mit krass dönner zurück"
Joh aber ansonsten sprech ich normal glaub ich :confused:
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

Also ein Deutsch dialekt kann ich nicht da ich nicht aus deutschland kom. Dafür kann ich
-Luxemburgisch:
Joo, ech kan souguer ganz gudd letzebuereg schwätzen. Et fällt mer zwar net einfach et ze schreiwen well mir et net an der schoul geleiert kreien. Et ass awer eng flott sproch mat villen schielen ausdreck, dei keng sau versteet.
-Ik spreek ook nederlands. Want ik kom uit Nederland.
-Und ich sprech sogar einen dialekt den man in der gegend von Maastricht spricht. Versuchs mal zu schreiben aber das ist nicht einfach:
Dè thread hei is nogal tamelijk leuk. Iech schriev hei mèr èns get in, mèh datt versteed hei tog neemes. Iech verstoon 'et sellef nog neet ens - ens watt iech hei schriev. :-D :-D :-D =)
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 23:40 schrieb TheExorzist:[/l]
Also ich komm aus Vorarlberg (am Arsch vom Ösi-Land ;) ) und versteh eigentlich auch so ziemlich jeden Dialekt. Nur ein Sprache wird mir wohl immer ein Rätsel bleiben: Tirolerisch!

Versucht mal zuzuordnen:

Auf Deutsch:

hinüber - hinauf - hinunter

Auf Tirolerisch:

ahi - ouwi - auwi


Sind natürlich beides die gleichen 3 Wörter, nur eben in verschiedner Reihenfolge. Wie gesagt, versucht mal, die 3 Wöter richtig zuzuordnen. ;)
Bin gespannt, wers schafft. Mir persönlich hat mans schon ein paar mal erklärt und ich verwechsel es manchmal immer noch. ;)

Viel Glück. :B

Oiso fia an Weana is des a gmahte wiesn :

umme auffe obe

alles leiwand bei eich ?

weu wannst deppat siets reiss i eich ane das eich viezehn tag da schedl wacklt
zitat Mundl
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 21:37 schrieb seppentoni:[/l]
guter thread :top: ;)

also


na wie geits ? ig bi de pasi u mir isch es ächt scheiss längwilig, ig ha zwar kei ahnung ob das irgend öber versteit aber was solls :-D

na ja is halt schweizerdialekt ;)
aber AUCH deutsch ;)

graizi (oder so ähnlich)
wann bei mia in da budn net boid was neichs gschiacht reiss i glei a bankl
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 09:49 schrieb NicoLindner:[/l]
Das ist doch mal ein witziger Thread :-D

Ick kann höchtens n beeten Platt snacken, aber besser snacken als verstoen. Denn ick komm ausm platten Niedersachsen :)

Bin mannigfaltig gespannt, wat da noch so kömt!

Moin Moin aus der Schreiberling-Stube!

Nico

a leiwands heftl brigts es da ausse, a schas is nua das das de gschpü
ned dann ausse kumman wanns duatsteht. So jetzt muss i leida aufhean wue so awappla mit seine fettn pratzn tappa auf mei Kistn
gmacht hat !!! (trottl dea deppate ;) )
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 20.05.04 um 14:23 schrieb podi:[/l]
[l]am 18.05.04 um 09:49 schrieb NicoLindner:[/l]
Das ist doch mal ein witziger Thread :-D

Ick kann höchtens n beeten Platt snacken, aber besser snacken als verstoen. Denn ick komm ausm platten Niedersachsen :)

Bin mannigfaltig gespannt, wat da noch so kömt!

Moin Moin aus der Schreiberling-Stube!

Nico

a leiwands heftl brigts es da ausse, a schas is nua das das de gschpü
ned dann ausse kumman wanns duatsteht. So jetzt muss i leida aufhean wue so awappla mit seine fettn pratzn tappa auf mei Kistn
gmacht hat !!! (trottl dea deppate ;) )

des is a pech.. dann hao den ruamzuzla ausse!

kaunn wea stullstaairisch? (stuhlsteirisch)
des is leiwand :top:
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

a leiwands heftl brigts es da ausse, a schas is nua das das de gschpü
ned dann ausse kumman wanns duatsteht. So jetzt muss i leida aufhean wue so awappla mit seine fettn pratzn tappa auf mei Kistn
gmacht hat !!! (trottl dea deppate ;) )

löl
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 10:35 schrieb Rikkujule:[/l]
Was haltet ihr davon, wenn jeder auch noch ne Übersetzung von seinem Satz zum besten gibt?
Oder aber die andren ihre Versuche das zu entschlüsseln?

Den mir ist es nur manchmal gelungen zu erraten, was der Autor mir damit sagen wollte. :-o

Na dann wolln wir mal :
A leiberl habn - eine chance haben (Leiberl = T Shirt )
hamdrahn - umbringen
es gimpfte aufgehn - vor wut kochen
wappla - Idiot
pratzn - Finger
tappa - Fingerabdrücke
für weitere unklarheiten podi fragen...

na dann seavas, i schleich mi jetzt
also dann tschüss, ich gehe nun
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 21:37 schrieb seppentoni:[/l]
guter thread :top: ;)

also


na wie geits ? ig bi de pasi u mir isch es ächt scheiss längwilig, ig ha zwar kei ahnung ob das irgend öber versteit aber was solls :-D

na ja is halt schweizerdialekt ;)
aber AUCH deutsch ;)

hey seppl hets bi eu au dä ganz tag gregnät? scheiss wättär find ich das. da chan mer bi eus nöd mal uf dä rhi. naja han am morge eh usgschlafä und han den am namitag es bitz ufzgi gmacht für dbruäfschuel ;)

Grüsse funfan :)

ps: Schweizer dialekt bzw. Züridütsch
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 18.05.04 um 09:49 schrieb NicoLindner:[/l]
Das ist doch mal ein witziger Thread :-D

Ick kann höchtens n beeten Platt snacken, aber besser snacken als verstoen. Denn ick komm ausm platten Niedersachsen :)

Bin mannigfaltig gespannt, wat da noch so kömt!

Moin Moin aus der Schreiberling-Stube!

Nico

woar kummst du denn genau wech `? ik kum ut ostfreesland [aurich] :) un kann ok platt proaten:) blot ik wet ne wo man dat schkrieben deit :d hehe
verstanden ? ^^
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

Ich hab vorhin ne SMS bekommen von jemandem den ich nicht kenne. Kann mir jemand den Inhalt überstezten den den Dialekt kann ich nicht
"Oanh chi o day da hai thang .sao em k nao cung de cho .tat ca do luong tam o em .chuyen chau da lo hong bao nhieu viec.gio chi .moi su em phai quan tam giup chi .chuc e moi viec may man" Ich werd daraus nich schlau :confused:
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 20.05.04 um 14:01 schrieb podi:[/l]

Oiso fia an Weana is des a gmahte wiesn :

umme auffe obe

alles leiwand bei eich ?

weu wannst deppat siets reiss i eich ane das eich viezehn tag da schedl wacklt
zitat Mundl

typisch weana, des hät i a darodn. und dei zitat is a ned as göwe vam e, und außadem oid.
 
AW: Wer versteht wo welches Deutsch ?

[l]am 22.05.04 um 13:26 schrieb _Solid_Snake_:[/l]
[l]am 18.05.04 um 09:49 schrieb NicoLindner:[/l]
Das ist doch mal ein witziger Thread :-D

Ick kann höchtens n beeten Platt snacken, aber besser snacken als verstoen. Denn ick komm ausm platten Niedersachsen :)

Bin mannigfaltig gespannt, wat da noch so kömt!

Moin Moin aus der Schreiberling-Stube!

Nico

woar kummst du denn genau wech `? ik kum ut ostfreesland [aurich] :) un kann ok platt proaten:) blot ik wet ne wo man dat schkrieben deit :d hehe
verstanden ? ^^

Weinst net waßt wia mas schreibt, dann tuas so wiast deingst. Iagandana kaus scha leisn.
 
Zurück