Oh Weia!
Die überarbeiteten Charaktere sehen ja noch beschissener aus als erwartet. Mir gefällt die überdreht schräge Optik in MI nicht, das passt zu "Day of the Tentacle", aber nicht zur Piraten-Atmo: Das Spiel hatte ich immer so gesehen, als wolle es eigentlich ernsthaft sein, was ihm aber nicht gelingt. Überzeichnet passt da irgendwie nicht.
Und stimmt, der Humor der Eroberung des sagenhaften Idols ist auf Sprachausgabe gar nicht übertragbar. Die Bezeichnungen im Inventar (Benutze Buch der Witze mit Reisswolf => Lustiges Konfetti...) würden wegfallen, oder gesagt, was aber nicht authentisch ist, da dort nichts gesprochen wurde und man es anders auch nicht sehen konnte.
Ohne Stimme war das toll, man hat seine Phantasie sprechen lassen. Im 3.Teil war ich im ersten Moment regelrecht frustriert, wie "anders" die Stimme von Guybrush verglichen mit meinen Vorstellungen war. "Geh mich ausm Wech oder ich schneid dir durch"... So etwas kann kein Synchronsprecher der Welt so wirkungsvoll rüberbringen wie schnöder Text